vocabulario
El cielo está tan sereno (seh-REH-noh cloudless) hoy en la noche que podremos ver la Vía Láctea. La lancha surcó (soor-KAHR to sail through) las aguas del río.
Mis tíos (aunt and uncle) se pusieron a bailar durante la serenata (seh-reh-NAH-tah serenade). Ellos se ponen bien sensibleros (sehn-see-bleh'-roh sentimental) cuando están juntos.
Su soberbia (arrogance) fue su gran problema. El servidor (computer-server) de correo deja (dejar: to stop) de funcionar.
Estuvo (estar: to be) muy (very) simpático (nice) con (with) todos (all). No lo sé (saber: to know something).
Que yo sepa (subjunctive) (saber: to know facts+info) (as far as I know), es un experto en su campo (field).
Lo mataron a sangre (blood) fría.
El tren efectuará su salida ("salir": to go out) (departure) por (from) el andén número dos.
El sentido (sense) del olfato (sense of smell) está estrechamente relacionado (relacionar: to relate) con el sentido del gusto.
Su habilidad (skillfulness) me sorprendió (sorprender: to surprise).
Lo de siempre (de siempre: the usual) (my usual), por favor.
Es una frase con doble (dNo me fío (fiarse de: to trust) de ellos.ouble) sentido (meaning). Vivo en el piso superior (above).
Para siempre (forever) ha sido (been) (ser: to be) un buen trabajador (worker). Salen (salir: to go out) entre semana (during the week).
Saca  (sacar: to have) muy malas notas (marks). Dejan (dejar: to let) secar (to dry) al sol (in the sunlight) las sardinillas (sardine).

Les hice (hacer: to make) una señal (signal) para que se fueran (ir: to go).
Les hice (hacer: to make) una seña (hacer un seña: to gesture) para que me siguieran (siguir: to follow).
Pídele mis señas (contact details) a María. El carro (car) se saltó (saltar: to jump) al meno (at least) un semáforo (traffic lights) en rojo.
La tapé (tapar: to cover) con (with) una manta (blanket).
 tomé (tomar: to take) una copa (glass) de vino.
¿Te saco (sacar: to take) una foto?
salida de emergencia/de incendios
(emergency/fire exit)
sonarse (to blow) la nariz (nose)
Este (this) sendero (path) de tierra (earth) conduce (conducir: to lead to) a la puerta (door) principal (main).
Quiere (querir: to want) que el club siga (subjunctive) (seguir: to follow) por el mismo (same) sendero (path).
la sala de estar (living room); una sala de fiestas (nightclub); sala de embarque (departure lounge) Lo quiero (querir: to want) con muy poca sal (salt).
Parece (parecer: to seem) que muchos (many) suscriptores (subscribers) no recibieron (recibir: to receive) mi correo (e-mail) del 3 de julio.
Es una persona sumamente (highly) ordenada (organized).
¡Vaya susto! (What a fright!)
salpimentar: to season a dish with salt and pepper (metaphorically: to spice things up)
Este adocenado (ordinary) telefilme melodramatcio está salpimentado (spiced up) con algunas (some) gotas (drop) de intriga y suspense.
sonarse (to blow) la nariz (nose)
No sospechaba (sospechar: to have an idea) quién llamaba (llamar: to call) a la puerta (door).
El Independiente Rugby Club es el subcampeón (runner-up) de la Copa del Rey.

Las supuestas (alleged) irregularidades (irrugularities) en el banco (bank) son serias (ser: to be) de verdad (true).
Las mujeres (women) hablaban (hablar: to talk) entre (among) sí (themselves).
Dieron (dar: to give) por supuesto (to take for granted) que estábamos (estar: to be) interesados.
Había (haber: to have) un hombre (man) herido (injured) en el suelo (on the ground).
Suele (soler soh-ler': to be accustomed to) llamarme (to call me) cada (each) mañana (morning) a las nueve (nine).  Mi (my) abuelo (grandfather) es (ser: to be) una persona de gran (great) sabiduría (wisdom).
Pusieron (poner: to put) en duda (in doubt) la sabiduría (wisdom) del plan. No soportaba (soportar: to tolerate) la deslealtad (disloyalty).
Semejantes (such) restricciones dificultan (dificultar: to make ... difficult) el comerc¿Piensas (pensar: to think) que vale (valer: to be worth) la pena (pain)?
io (commerce).
¡Sal (salir: to leave) de ahí (from there)!
San (saint) Juan (John) de la Cruz (cross) habla (hablar: to talk) de la noche (night) oscura (dark) del alma (soul).
¿Te (you) preparo una sopita (nice soup)?
Tuvo (tener: to have) muchísima (very much) suerte (luck) de salir (to go out) del accidente.
¡Qué suerte tengo! (What luck I have!)
El Ministerio (Ministry) de sanidad (health)
asistencia sanitaria (health care)
Mañana (tomorrow) es el día de todos los santos (ALL SAINTS DAY).
No lo dijo (decir: to say) con (with) segundas intenciones (ulterior motives).
El coche (car) paró (parar: to stop) en seco (suddenly).
Simpatizamos (simpatizar: to hit it off) desde (from) el principio (beginning).

Siguió (seguir: to go on) mirándola (mirar: to look). Sigo (seguir: to be still) pensando (pensar: to think)lo mismo (the same).
Sigue (seguir: to be still) casado (married). Sigo (seguir: to be still) en Caracas.
Sigo (seguir: to be still) sin (without) entender (understanding). una empresa de alto standing (prestigious); de alto standing (high-class)
Prefiero sentarme (to sit myself) a la sombra (shade), para que (in order that) el sol (sun) no me dé (dar: to give) en la cara (face).
la alargada (long) sombra (shadow) de la Mafia
Sólo (only) Picasso fue (ser: to be) capaz (capable) de hacerle sombra (to overshadow him).
Siga (seguir: to follow) por esta (this) calle (street) hasta (until) llegar (to arrive) al Hotel Cóndor.
Es (ser: to be) una persona muy sensible (sensitive). La grasa (fat) del vientre (stomach) es (ser: to be) muy sensible (sensitive) a hormonas del estrés (stress).
Se perdió (perderse: to get lost; to be lost) en la selva (jungle). Esperan (esperar: to hope) introducir (introducir: to bring in) un nuevo (new) sistema (system) de trabajo (work).
Le dieron (dar: to give) las sobras (leftovers) al perro (dog). Les saqué (sacar: to take) una foto a los niños (children).
No soporto (soportar: to withstand) madrugar (madrugar: to get up early).
Ayer (yesterday) soñé con (soñar con: to dream about) él (him).
Soñaba con (soñar con: to dream about) hacerse (to become) rico (rich). A menudo (often) sueña con (soñar con: to dream about) que se enamora (enamorarse: to fall in love) de él (him).

¡Que sueñes con (soñar con: to dream about) los angelitos (little angels)! el sueño (dream) americano
Tengo (tener: to have) mucho sueño (to be sleepy). Anoche (last night) tuve (tener: to have) un (a) mal (bad) sueño (dream).
No podía (poder: to can) conciliar el sueño (to fall asleep). Le susurró (susrrar: to whisper) algo (something) al oído (in the ear)
Lo mataron (matar: to kill) a sangre fría (in cold blood). Somos (ser: to be) de la misma (same) sangre (blood) (blood relations).
SALIDAS
(DEPARTURES)
El tren (train) de Bogotá efectuará (efectuar: to make) su salida (departure) por el andén (platform) número dos (2).
Mañana (tomorrow) habrá (there will be) un duelo (duel) de subcampeones (runners-up).
¿Estás (estar: to be) contento (happy) que te (you) hayan (hacer: to make)  subido (promoted)?
Si (if) sigues (seguir: to follow) tus (your) sueños (dreams) ya (at once) verás (ver: to see) que un (one) día (day) se cumplirán (cumplirse: to fulfill).
Después (After) de sofreír (sautéing) la cebolla (onion) y (and) el ajo (garlic), añade (añadir: add) los trozos (slices) de carne (meat) a la sartén (pan).
Ponte (poner: to put) debajo (under) de la sombrilla (parasol) o (or) te (you) vas (will) a quemar (to burn).
Tomar (to take) vino tinto (red) siempre (always) me hace (hacer: to make) sentir (to feel) somnoliento (drowsy).
Tengo Tengo
Tengo Tengo

Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo

Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
up arrow