Desconocía ese hecho (fact). | La bruja (witch) hizo un hechizo (spell). |
Se ha comprado otra crema hidratante (moisturising). | Tenía el labio inferior hinchado (swollen). |
En todas partes cuecen (cocer: to cook) habas (beans). | Si tienes hambre (tener hambre: to be hungry), podemos tomar algo. |
meter (to put) las manzanas (apple) en el horno (oven) 30-35 minutos; pollo al horno (roasted); pescado al horno |
No está el horno para bollos (The oven isn't ready for buns.) (The time isn’t ripe for something.) |
El agua hierve (está hirviendo) (hervir: to boil). | Úsalo (usar: to use) como caldo (stock) para hervir (to boil) el arroz (rice) blanco (white). |
Al oírlo me hirvió la sangre (hervir la sangre: make your blood boil). | Es un hincha (fan) con toda la barba (true). |
Me muero (morir: to die) de hambre (hunger). |
Se fue (ir: to go) hace poco (a few moments ago). |
¿Hace mucho (how long) que esperas (esperar: to wait)? |
¡Ya estoy harto! (I’ve had enough!)
|
¡Me tienes harto! (I’m fed up with you.)
|
Había (haber: to have) harta (Latin America: a lot) comida (food). |
Se puso (poner: to put) a hojear (to leaf through) el periódico (newspaper). | Un empujón (a big push) de la brisa (breeze) volvió (volver: to return) a hojear (to turn over) las páginas (page) de la revista (magazine). |
¿Puede (poder: to can) darme (to give me) hora (appointment) con el doctor Hernández el jueves (Thursday) que viene (venir: to come)? | Dirigió (dirigir: to manage) la empresa (business) hasta hace poco (until lately). |
Sale (salir: to go out) humo (smolk) por la chimenea (chimney).Los patronos (employers) y empleados (employees) teinan (tener: to have) que jugar (play) al gato (cat) y al ratón (rat).Es necesario (It is necessary) hacer (to make) un cambio (change) de titularidad (ownership) del vehículo. |
Es una larga (long) historia.
|
¡No me vengas (venir: to come) con esas (those) historias (stories)!
|
¡Dejémonos (dejar: to let go) de historias (stories)! |
Es un hecho (fact) conocido (well-known).
|
El hecho (fact) es (ser: to be) que no pude (poder: to can) encontrarlo (to find it) en versión española. |
Le dio (dar: to give) un golpe (hit) en el hocico (snout) y el perro (dog) se fue (ir: to go). |
¿Me voy (will) a poner (ponerse: to start) a llorar (to cry) por eso (for that)? ¡Ni hablar (to talk)! (No way!) |
¡Hasta (until) luego (later)!
(See you later!) |
Su (your) habitación (room) es (ser: to be) la 170, en el séptimo (7th) piso (floor). |
Es (ser: to be) una (a) casa (house) de cinco (5) habitaciones (rooms), cocina (kitchen) y (and) bano (bathroom). |
Esto (this) es (ser: to be) mi (my) habitación (bedroom) (Latin America: dormitorio; Mexico: la recámara). |
El presidente advirtió (advirtir: to warn) que devaluar la moneda (currency) causaría una hecatombe (disaster) económica. |
Varias figuras del mundo del fútbol subieron (subir: to go up) al podio (podium) para (in order to) homenajear (to pay tribute) al legendario delantero (forward) brasileño. |
Ayer (yesterday) me resbalé (resbalarse: to slip) y (and) mi (my)
almuerzo (lunch) me cayó (cayer: to fall) encima (on top). Sobra decir
que (Needless to say) fui (ser: to be) el hazmerreír (the laughing stock) de la clase por el resto del día (day). |
Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |
Tengo | Tengo |