vocabulario
Me di un golpe con el borde (edge) de la mesa (table). Le bajó (bajar: to lower) la fiebre (fever).
Me quedé (quedar: to remain) en blanco. (my mind went blank) una barra (a stick/bar) de pan (a French loaf used to make 'bocadillos', sandwiches)
Un niño ha asesinado (asesinar: to kill) a un profesor con una ballesta (crossbow).
Las burbujas (bubbles) permiten a algunos mamíferos olfatear (to smell) bajo el agua (under water).
No olvidéis traer nos un bote (rowing boat) porque está diluviando (diluviar: to pour).
Fue una broma (joke) de mal gusto (taste).
El básquetbol (basketball) (Spain: el baloncesto) es uno de los deportes más practicados. ¿Cerveza de barril (barrel) o botella?
Las bailarinas (dancer) siempre (always) están quejándose (quejar: to complain).
Durante el primer (first) semestre la empresa (business) obtuvo (obtener: to obtain) un beneficio neto (a net profit) de 57 millones de )dólares.
Llevaba (llevar: to carry) un libro bajo (under) el brazo (arm).
¿Has bajado (bajar: to take down) la basura (the garbage)?
Estamos a finales de (towards the end) octubre y hace un bochorno (stifling weather) increíble.
Bostezó (bostezar: to yawn) antes (before) de comer (to eat).
Quitaba (quitar: to take off) el polvo (dust) de los bordes (side) de la mesa (table).
¡Qué bonito! (How nice!)
Es un pueblo (village) bonito (pretty).
Lleva (llevar: to wear) bigote (mustache): es un señor (man) bigotudo (mustachioed).

Fue (ser: to be) bloqueada (bloquear: to block) por la aduana (customs). La tomó (tomar:to take) del brazo (by the arm) y la llevó (llevar: to bring) a la sala (room).
Se come (comer: to eat) muy (very) barato (cheaply) en este (this)restaurante.
ay que poner (to put) las cosas (things) en la balanza (scales) y decidir (to decide) hacia (towards) dónde (where) tirar (to aim).
El apoyo (support) del gobierno (gov't) ha inclinado (inclinar: to tip) la balanza (scales) a favor (in favour) de este (this) jovencísimo (very young) candidato. El balance (balance) de mi cuenta corriente (bank account) me sorprende (sorprender: to surprise).
El balance (toll) final de víctimas es (ser: to be) de dos (two) muertos (dead) y (and) ocho (eight) heridos (wounded).
Es hora (hour) de hacer balance (to take stalk) de lo bueno (the good) y de lo malo (the bad) de nuestra (our) relación (relationship).
Se esperan (espeTendrá (tener: to have) un éxito (success) apoteósico (amazing) con su libro (book).Tendrá (tener: to have) un éxito (success) apoteósico (amazing) con su libro (book).rar: to expect) beneficios (profits) mediada (halfway through) la primera (first) parte (part) de este (this) año (year). Es una canción bailable (to dance to).
poner en la balanza (to weigh the pros and cons);
la balanza de baño (bathroom scales)

El color de mi (my) bañera (bathtub) es blanco (white).
Las bolsas (stock market) registraron fuerte (heavy) pérdidas (losses).
Es (ser: to be) una bebida (drink) muy (very) fuerte (strong).
¿Podemos (poder: to can) cambiar (to change) de butaca (seat)? si no le molesta (if you don't mind).
Lo bueno (the good thing) es (ser: to be) que ya (already) tienes (tener: to have) alguien (some one) en quien (in whom) confiar (to confide).
Esto (this) no es (ser: to be) ninguna (no) broma (joke). A su (his/her) jefe (boss) le ha hecho una broma (hacer una broma a: to play a joke) pesada (heavy).
Sacó (sacar: to take out) un pañuelo (handkerchief) del bolsillo (pocket) y se enjugó (enjugar: to mop) el sudor (sweat) de la frente (forehead).
Nos salió (salir: to cost) 20.000 pesos por barba (per head).

¡Buenos días!
(Good morning!)
Ese (that) chico (boy) no es (ser: to be) del barrio (neighborhood).
la pescadería del barrio (the local fish market)
el Barrio Chino (Chinatown)
"estar más bueno que el pan"
(to be better than bread: to be gorgeous) 
Es (ser: to be) la biblioteca (library) pública.
dar (to give) en el blanco (white)
(to hit the target)
dejar (to leave) algo (something) en blanco (blank) Cuando (when) iba (ir: to go) a responder me quedé (quedar: to remain) en blanco (white). (my mind went blank)Es (ser: to be) una chica (girl) muy (very) lista (smart).

No debes (deber: to ought) hablar (to speak) con (with) la boca (mouth) llena (full).
El viejo (oldman) estaba (estar: to be) tumbado (tumbar: to lay) boca abajo (face down).
dormir boca arriba (face up)
La gente (people) se ha quedado (quedar: to remain) con (with) la boca (mouth) abierta (open).
No se quiere (querer: to want) poner (to put) el babi (bib).
El jefe (boss) no está (estar: to be) para (for) bromas (jokes).
Ya (already) no tendremos (tener: to have) que usar (to use) la bufanda (scarf) hasta (until) el próximo (next) invierno (winter).
Aunque (even though) está (estar: to be) lloviendo (llover: to rain), sé (saber: to know) que el sol (sun) brilla (brillar: to shine) por encima (above) de las nubes (clouds).
Me encanta (encantar: to love) sentir (to feel) la brisa (breeze) del verano (summer) por las noches (in the evening).
Este (this) sábado (Saturday) me lo voy (ir: to go) a pasar (to spend) relajándome (relaxing) en el balneario (spa).
Gabriela antes (before) era (ser: to be) pobre (poor), pero (but) tuvo )(tener: to have) la buenaventura (the good fortune) de ganarse (to win) la lotería.
Tengo

Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo

Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo

Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo

Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
Tengo Tengo
up arrow